FANDOM


Darkstalkers: The Night WarriorsEditar

Darkstalkers The Night Warriors Jon Talbain Gallon win portrait
Main Template Bat Artículo principal: Darkstalkers: The Night Warriors

Ambas frases en español para las versiones Europea e Hispana del videojuego figuran aquí representadas fielmente como en aquellas versiones arcade originales.

Frase occidental (Inglés) Frase occidental (Europa/Español) Frase occidental (América/Español)
"My power is the fury of the beast. None can overcome it!" "Mi fuerza es la furia de la bestia. Nadie puede vencerla."[1] "Mi poder es la furia de la bestia. No puede ser superado!"[2]

Vampire: The Night WarriorsEditar


Esta sección se encuentra incompleta actualmente.
Por favor asiste a Wiki Darkstalkerspedia,
y completa la sección si puedes.
Frase original Traducciones (Inglés y Español)

Night Warriors: Darkstalkers' RevengeEditar

Main Template Bat Artículo principal: Night Warriors: Darkstalkers' Revenge
Night Warriors Darkstalkers Revenge Jon Talbain Gallon winning portrait

Todas las frases en español para las versiones Europea e Hispana del videojuego figuran aquí representadas fielmente, con todos los mismos errores de traducción que aquellas versiones arcade originales.

Condición Frase original Frases occidentales
(Inglés y Español)
Ganar con poca vitalidad "Your skill is great, but mine is supreme!"
Ganar con la mitad de vitalidad "You have felt the fury of the beast! Go and lick your wounds!"
Ganar con mucha vitalidad "Miserable pup! You are less than a flea to my power!"

"¡Cachorro miserable! Frente a mi poder tú eres tan insignificante como una pulga."[3][4]

Ganar contra si mismo "Crawl back to your pack whelp! I'm the alpha here!"

Vampire HunterEditar


Esta sección se encuentra incompleta actualmente.
Por favor asiste a Wiki Darkstalkerspedia,
y completa la sección si puedes.
Frase original Traducciones (Inglés y Español)
"Compared to the pain in my soul, these scars are nothing."

"Comparado con el dolor en mi alma, estas cicatrices no son nada".

"It's not over yet... not yet! Move faster! Faster!!"

"¡Todavía no ha terminado... todavía no! ¡Muévase más rápido!"

"I will use these claws to tear through any wall in my path."

"Usaré estas garras para desgarrar cualquier barrera en mi camino."

"My name is Gallon... the werewolf warrior who is faster than the wind."

"Mi nombre es Gallon... el guerrero hombre-lobo que es más rápido que el viento".

"Stand up! Throw everything you have at me!"

"¡Levántate! ¡Lánzame todo lo que tienes contra mí!"

"You must have a deathwish..."

"Debes tener un deseo de morir..."

Vampire SaviorEditar

Main Template Bat Artículo principal: Vampire Savior: The Lord of Vampire
Vampire Savior Jon Talbain Gallon winning portrait

Los frases de victoria de Jon Talbain son en su mayoría consistentes entre las originales en japonés y sus adaptaciones occidentales, con sólo modificaciones para encajar en los límites de las letras, para hacerlas más en su personaje o que tuvieran más sentido en inglés (pero no seria el caso en español, donde son traducciones pobres de las frases para las versiones en inglés).

Todas las frases en español para las versiones Europea e Hispana del videojuego figuran aquí representadas fielmente, con todos los mismos errores de traducción que aquellas versiones arcade originales.

Frase original Traducciones

(Inglés y Español)

Equivalentes occidentales

(Inglés y Español)

"……行くがいい おびえる相手をいたぶる趣味はない" "...Go. I have no interest in torturing terrified prey."

"...Vete. No tengo ningún interés en torturar presas aterrorizadas."

"...Just go. There is no joy in abusing someone so scared."

"Solo vete. No es placer el abusar de alguien asustado."[5][6]

"血のたぎりを感じる マグマより熱く煮えている!" "I can feel the blood coursing through my veins. It burns hotter than magma!!"

"Puedo sentir la sangre corriendo por mis venas. ¡¡Arde más caliente que el magma!!"

"I can feel my blood boiling, it only brings forth the rage!"

"Puedo sentir mi sangre hervir, sólo trae más allá la ira!"[5][6]

"なにもかも失ったからこそ 今の俺は存在する" "I exist as I am now because I lost everything."

"Existo como soy ahora porque lo perdí todo".

"I have nothing to fear, since I have nothing to lose."

"No tengo temor alguno, desde entonces no temo perder."[5][6]

"戦い続けるのが俺の運命なら せめて勝利に染めてやる!" "If it is my destiny to keep fighting forever, I will at least fill my life with victories!"

"Si es mi destino seguir luchando para siempre, por lo menos llenaré mi vida de victorias!"

"If my fate is to fight, I'll colour it with victory!"

"Si mi destino es pelear, lo teñiré de victoria!"[5][6]

"あんたの自信とやらも このツメに引き裂かれたようだな" "It seems my claws shredded up your confidence too."

"Parece que mis garras destrozaron tu confianza también."

"Your pride has been ripped apart by my claws."

"Tu orgullo ha sido manchado te apartaré con mi garra."[5][6]

"俺はもっと疾くなる! そう……光さえも超えてみせる!!" "I will become stronger! Yes... I will surpass light itself!!"

"¡Me volveré más fuerte! ¡Sí... superaré a la mismísima luz!"

"I'll be faster! Yes... I'll obtain lightspeed!"

"Seré veloz! Sií...Obtendré la luz veloz!"[5][6]

"早く去れ! この俺が正気を失う前に!" "Leave now! Before I completely lose control of myself!"

¡Márchate ahora! ¡Antes de que pierda el control de mí mismo!

"Now leave! Before I lose my sanity!"

"Ahora déjame solo! Yo pierdo mi juicio!"[5][6]

"過去も未来もない あるのは今、牙をむく一瞬だけだ!" "There is no past or future.. all we have is now, this one moment to bare our fangs!"

"¡No hay pasado ni futuro.. todo lo que tenemos es el ahora, este momento para desnudar nuestros colmillos!"

"There's no past or future, I only live for the fight!"

"Esto es pasado o futuro Sólo vivo para pelear![5][6]

"俺の中の野生が叫ぶ すべてを裂け駆り立てる……" "The wild beast inside me is screaming for me to tear it all apart..."

"La bestia salvaje dentro de mí está gritando para mí para desgarrar todo en pedazos..."

"The beast within forces me to rip and shred everything!"

"La bestia obliga a desgarrar y hacer pedazos todo!"[5][6]

"それが命を賭した戦いか? 侮辱もほどほどにしろ!!" "This is your idea of a life-threatening battle? You must be joking me!!"

"¿Esta es tu idea de una batalla a muerte? ¡¡Debes estar bromeando conmigo!!"

"You risked your life to fight? That is an insult to me!!"

"Arriesgaste tu vida al pelear? Esto es un insulto para mí!"[5][6]

"牙なき者に生きる資格なし!" "Those without fangs do not deserve to live!"

"¡Aquellos sin colmillos no merecen vivir!"

"Only those with fangs should survive!"

"Sólo con esos colmillos sobreviviré!"[5][6]

"お前には俺が何に見える……? 人か? 獣か!?" "What do you see when you look at me? A man? Or a beast!?

"¿Qué ves cuando me miras? ¿Un hombre? ¿O una bestia?"

"What do you think I am? Man or beast?"
"瞳に捉えられるものだけが この世の全てでないと知れ!" "What you can see with your eyes isn't all there is to this world!"

"¡Lo que puedes ver con tus ojos no es todo lo que hay en este mundo!"

"Know that what you see isn't everything in this world!"

"Reconoce que lo que ves no es todo en el mundo!"[5][6]

"負けを認めるのか? すなわちそれは、命の放棄だ!" "You accept your defeat? That means your life is forfeit!"

"¿Aceptas tu derrota? ¡Eso significa que tu vida está perdida!"

"You admit you lost? Did you let me win?"

"Admites que perdiste? Dejaste que ganara?"[5][6]

"お前には解るまい 自分が自分でなくなる恐怖が……!" "You could never understand what is is like to live in fear of losing yourself...!"

"¡Nunca podrías entender lo que es vivir con miedo a perder el control de ti mismo...!"

"You don't know what it's like to lose your identity...!"

"Tú no sabes qué es parecido a perder tu identidad...!"[5][6]

"……お前ではなかったのか? 俺の魂に呼びかける声は…" "...You weren't the one who has been speaking to my soul...?"

"...No fuiste tú quien ha estado hablando a mi alma...?"

"...So it was not you? Whose voice could it be?"

NotasEditar

ReferenciasEditar

  1. Darkstalkers: The Night Warriors (Euro 940705)
  2. Darkstalkers: The Night Warriors (Hispanic 940818)
  3. Night Warriors: Darkstalkers' Revenge (Euro 950316)
  4. Night Warriors: Darkstalkers' Revenge (Hispanic 950403)
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 Vampire Savior: The Lord of Vampire (Euro 970519)
  6. 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 6,13 Vampire Savior: The Lord of Vampire (Hispanic 970519)

NavegaciónEditar

Frases
Páginas de frases de los personajes
AnakarisBaby Bonnie HoodBishamonDeeDemitri MaximoffDonovan BaineFeliciaHsien-KoHuitzil
Jedah DohmaJon TalbainLilithLord RaptorMorrigan AenslandPyronQ-BeeRikuoSasquatch
Victor von Gerdenheim